シンチャオは使いません!便利なベトナム語6選、注意すること4選

初めてベトナムに旅行する時や滞在する時、楽しみの反面、心配なことがたくさんありますよね。

私もベトナムに住むことになった時は、不安でいっぱいでしたが、なんとかなりました。

そこで絶対使う!便利なベトナム語6選、注意すること4選をご紹介します。

この絶対使う!便利なベトナム語6選、注意すること4選を読めば、ベトナム滞在がさらに楽しく、スムーズになります。

是非絶対使う!便利なベトナム語6選、注意すること4選を読んで、ベトナムを楽しんでみて下さい。

・覚えておきたいベトナム語

※シンチャオ(←挨拶)はほぼ使いません!

とにかく、挨拶とありがとうを覚えておけば、最低限度の会話ができます。

Dù sao, nếu bạn nhớ lời chào và lời cảm ơn thì bạn có thể có một cuộc trò chuyện tối thiểu.

  • Dù sao たとえどうであろうと、いずれにしても
  • tối thiểu 最小の、最低限度の
  • trò chuyện 話をする

おはよう、こんにちは、こんばんは全部共通です

※アイン、チが人称代名詞です。→本当は自分との関係で変化しなくてはいけませんが、とりあえずこれで押し通します。他の言葉も同様です。

※この人称代名詞をつけないと、失礼になるので、必ずつけてください。

  • 男性にはチャオ アイン
  • 女性にはチャオ チ

ありがとう

  • 男性にはカム オン アイン
  • 女性にはカム オン チ

ホンは使わない

英語のNoがベトナム語ではkhôngホンになるので、「ホン」といいたくなりますが、ほとんど使いません。

「絵葉書やお土産などをいらない」時は「không cần ホン カン」と言うと自然です。

*数字


特に数字は日本で全く使う機会がないので、全然覚えられませんでした😵

Đặc biệt là mình không có cơ hội dùng con số ở Nhật nên không thể nhớ đâu 😵


しかし、ちょっとフルーツを買うとか、数字はすぐに使いますので、
行ったら覚えましょう😊!

Tuy nhiên, bạn sẽ sử dụng các con số ngay lập tức, ví dụ như mua một ít hoa quả

nên bạn nên nhớ con số ở Việt Năm.😊


現地で必要に迫られれば、すぐに覚えます😆。

Nếu bạn bị bắt buộc dùng nó ở Việt Nam thì bạn sẽ nhớ nó ngay lập tức😆.


難しいベトナム語はわからなくても、生きていけます。

Dù bạn không hiểu tiếng Việt khó nhưng bạn vẫn có thể sống được .

・値段下げて!

  • しかし、値段交渉の時に
  • 「高すぎ!値段下げて!
  • ダット クワー! ボット チョー トイ ディー」と
  • べトナム語でいうと、迫力が違います😄。

Tuy nhiên, khi mua sắm cái nào đó, nếu bạn nói “Đắt quá! Bớt cho tôi đi!” bằng tiếng Việt, tác động mạnh quá😄.

*いくらですか

また、

  • 「いくらですか
  • バオ ニュー ティエン?」
  • 「お勘定いくら?
  • ティン ティエン チョー トイ ディー」もよく使います😉。

Hơn nữa bạn sẽ thường dùng ”bao nhiêu tiền?”” Tính tiền cho tôi đi!”😉

*タクシーで場所までお願いします

タクシーに乗ったら、

  • 「~までお願いします 
  • チョー トイ デン ~(場所)」もよく使います。

khi đi xe taxi thì bạn sẽ thường nói ”cho tôi đến~”.

*虫

私は虫が嫌いなので😫、ハノイに住むときに、亜熱帯特有の虫が出てくるんじゃないかと心配でした😰。

Tôi không thích con sâu😫, vì vậy khi tôi sống ở Hà Nội, tôi đã lo lắng rằng mình có thể gặp con sâu á nhiệt đới😰.


町に住んでいたせいか、蚊やアリやバッタなど日本でもいる虫に遭っただけです😅。

Có lẽ vì sống ở thành phố nên tôi chỉ nhìn thấy những loại con sâu như con muỗi, con kiến, con châu chấu cũng có ở Nhật😅.

  • châu chấu イナゴやバッタ類の総称

蚊は4月でもいます。

Có con muỗi ngay cả trong tháng Tư.

私は初日から蚊に刺されました😫。

Mình bị muỗi đốt từ ngày đầu tiên😫.

  • đốt(虫が)刺す


アリは6月くらいが多かったです。

Có nhiều con kiến ​​vào khoảng tháng sáu.


ゴキブリも何回か出てきました😥

Con gián cũng chui ra vài lần😥.

  • gián ゴキブリ
  • chui くぐる、くぐり抜ける

ゴキブリは日本のゴキブリの2倍ぐらいの大きさがありました😨。

Gián to gấp đôi gián ở Nhật😨.

しかし、体が大きい分、動きが遅いので、殺虫剤をかければ死にます👌。

Tuy nhiên, do thân hình to lớn, con gián di chuyển chậm nên nếu bạn phun thuốc trừ sâu sẽ chết.

  • thân hình 体つき
  • di chuyển 移動する、進む、動かす
  • phun <噴>(水や液体の薬などを)霧のように噴き出す、噴き出る
  • phun thuốc trừ sâu 殺虫剤を噴霧する


(⭐その当時の殺虫剤は成分がきついという噂でしたので、多用しない方がいいかもしれません)

(⭐ Vào thời điểm đó, có tin đồn rằng thuốc trừ sâu có thành phần mạnh, vì vậy tốt hơn là không nên sử dụng nó thường xuyên.)

  • tin đồn 噂
  • thành phần 成分

・12時から14時は昼寝の時間!

暑い時期が長いから、最も暑くなる昼間を避けるためでしょうね🤔

Vì thời kỳ nóng kéo dài nên chắc phải tránh ban ngày lúc nóng nhất 🤔

昼間は昼寝をする人が多いので、12時から2時位は市場や小さなお店は行かない方がいいと思います😊

Nhiều người ngủ trưa nên tôi nghĩ tốt nhất không nên đi chợ, quán nhỏ trong khoảng thời gian từ 12h đến 2h😊.

英語をベトナム語風に読む人がいます。~バイウップ飲むか??~

ベトナムのレストランで、店員さんに言われた言葉です😊

Đây là những lời mà nhân viên nói với tôi tại một nhà hàng ở Việt Nam 😊

日本人はみんな何のジュースかわかりませんよね😅

Người Nhật không biết nó là loại nước ngọt gì phải không nhỉ😅

7up (セブンアップ)というジュースです。

Đó là loại nước ngọt có tên “Seven Up”.

  • nước ngọt ソフトジュース

それをベトナム語風に読んだら、「バイウップ」になります🤔

Nếu đọc theo kiểu tiếng Việt sẽ là “Bảy úp”? 🤔

・ハノイのお店は0時閉店

ビアホイなど飲食店は全て0時閉店だそうです😲。

Có vẻ như tất cả các nhà hàng như Bia Hơi đều đóng cửa lúc 0 giờ 😲.

ベトナムの法律で決まっているんですね😊

Nó được quy định bởi pháp luật Việt Nam😊

  • quy định 規定、規定する
  • pháp luật法律

どんなにお客さんがいても、容赦なく閉店するそうです😲。

Mặc dù có đông khách hàng quá nhưng mọi quán bắt buộc phải đóng cửa😲.

人+bắt buộc phải (法律などに基づいて)

人が〜しなければならない

でも、中が明るい店もあったそうで、こっそり営業しているお店もあったんでしょうね😅

Tuy nhiên, có những quán sáng bên trong, chắc chắn có những quán đó hoạt động lén lút 😅

  • lén lút 人にバレないように〜する

・まとめ

絶対使う!便利なベトナム語6選、注意すること4選いかがでしたか?楽しいベトナムで、文化や習慣の違いで戸惑わないために、ベトナム旅行で便利なベトナム語6選、注意すること4選を読んで、ベトナムで楽しく過ごしてください。

ベトナムでおすすめフルーツはこちらから

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。必須項目には印がついています *